Spectacles

Les Cordeliers

Visite théâtralisée

Vitraux de la Cathédrale

L'orgue de la Cathédrale

Embrun illuminé sur le Roc

Détail du Trésor

Détail du Trésor

Arcatures lombardes du clocher de la Cathédrale

La Maison des Chanonges

Détail d'architecture

La Tour Brune, ancien donjon des archevêques

Anges

Les Capucins, centre d'art contemporain

Concerts à Embrun

office de tourisme d'embrun, location meublés, hébergement, animations, découvrir l'embrunais

L'Eau

 

     La Montagne

 

        Le Patrimoine

 

 



 

Français English Italian Dutch

Centrale de réservation en ligne office de tourisme embrun

Quick search

Guide "Sortir"




Météo


Newsletter



» » Exhibitions

Page(s) :  1     
Tourist Office
Tourist Office
Monday to Saturday from 09.00 am to 19.00 pm and Sunday from 10.00 am to 12.30 pm and 16.00 pm to 19.00 pm.
Discover the mural paintings dating from the XVth and the XVIth centuries, within the chapels of the former Franciscan convent.

Du 25 juin au 30 août 2014: Exposition "150 ans : La Barre des Ecrins"
Du 25 juin au 30 août 2014: Exposition "150 ans : La Barre des Ecrins"
Du 25 juin au 30 août 2014: exposition "150 ans : la Barre des Ecrins "à la bibliothèque d'Embrun.

Entrée Libre.

Du 17 juillet au 10 août 2014: LE SALON DES ARTS à Embrun
Du 17 juillet au 10 août 2014: LE SALON DES ARTS à Embrun
Du 17 juillet au 10 août 2014: 23ème Salon des Arts de la ville d'Embrun. Exposition où la peinture et la sculpture se rencontrent pour affûter l'esprit critique et attiser la curiosité du spectateur.

Invitée d’honneur : Sarah PICON

Ouvert tous les jours de 15h à 19h et les mercredis et samedis matins de 10h30 à 12h30. Entrée libre.

Hall  "Life in the past" of the  Embrunais
Hall "Life in the past" of the Embrunais
Just near the Tour Brune, Exhibition and "life in the past" hall.
Permanent exhibition: "Habitat et mode de vie d'autrefois".

Du 1er au 30 août 2014, du mardi au samedi,entrée libre et gratuite: Exposition de Macros photos de Claire Leturc.

Hall  "Life in the past" of the  Embrunais
Maison de Pays de l'Embrunais
Maison de Pays de l'Embrunais
In the former church Saint Donat it hosts temporary exhibitions and local products. Opening times: Tuesday to Saturday: from 9.30 am to 12.00 pm and from 15.00 pm to 19.00 pm. In July and August: Monday to Saturday: from 9.30 am to 12.00 pm and from 15.00 pm to 19.00 pm and Sunday: from 10.00 am to 12.00 pm and from 16.00 pm to 19.00 pm.

Du vendredi 13 juin au lundi 4 août, exposition textile: Esprit Nature, par l'association les Filentr'elles.

Du mercredi 6 août au jeudi 2 octobre, exposition: "Compositions florales", par l'auteur photographe Jean-Claude Louchet.

Tel: +33 (0)4 92 43 04 56
Mail: main.embrunaise@gmail.com

Maison des Chanonges
Maison des Chanonges
House of the Embrunais Heritage in Embrun, the Maison des Chanonges is located oppsite the porch of the cathedral Notre-Dame du Réal. Free entrance.

Opening on wenesday 16th April 2014

Du mercredi 11 juin au samedi 30 août: Expositions « Lumières et couleurs en Pays S.U.D » et "Ecce Homo", 12 peintures par Jacques Paris.

Tél : +33 (0)4 92 51 37 32

Maison des Chanonges
Les Capucins
Les Capucins
Contemporary Art Center at Embrun, the former church of the Capuchin convent has been the subject of restauration as part of a project of the European Union. Nowdays, as art center its role is to promote innovation and research in the domaine of plastic arts.

The contemporary art center is opened from Wednesday to Sunday from 14.00 pm to 18.00 pm. Closed on the legal holidays.

Exposition du 02 juillet au 31 août 2014, vernissage le lundi 30 juin à 18h: Clarence, le lion qui louchait. Free entrance.

Les Capucins
The Tour Brune
The Tour Brune
La Tour Brune or "Tour du Paysage", former donjon of Embrun's archbishops.
Permanent exhibition, at the Parc National des Ecrins in Embrun.
Temporary exhibitions, conferences.

Tél:+33 (0)4 92 43 49 48

The Tour Brune
The Slaughterhouse
The Slaughterhouse
Fortified structure built in the XVIIIth century, former city slaughterhouse. Nowdays exhibition hall.

Expositions au Centre Hospitalier d'Embrun
Expositions au Centre Hospitalier d'Embrun
Exposition de peintures de Paulette Vieux du 5 juin au 1er août 2014.

Exposition de photographies de Eliane Amice du 3 juillet au 29 août 2014.

Exposition de peinture de Claudine Eymery du 1er août au 2 octobre 2014.

Expositions au Centre Hospitalier d'Embrun
Le Musée Orrian
Le Musée Orrian
In the village of the Orres you will discover the past life of the mountain people through clothing, tools, and visual means. Free entrance.

Tél.: +33 (0)4 92 44 01 61 (Office de Tourisme des Orres)

National Park des Ecrins House
National Park des Ecrins House
Located in Châteauroux-les-Alpes. Opened the entire year from Monday to Thurday : from 10.00 am to 12.00 pm and from 14.00 pm to 17.00 pm.

July-August: every day from 15.00 pm to 18.00 pm, except Sundays.
Exposition "La Faune dans son Ecrins" durant la saison d'été.

La Manutention
La Manutention
Free of charge WIFI spot. Localisation: Espace Delaroche. Forum of the associations in the Embrunais.

Opening times: Tuesday to Saturday : 9.30 am to 12.00 pm and from 15.00 to 19.00 pm.

La Manutention
Exhibitions at the Abbey of Boscodon
Exhibitions at the Abbey of Boscodon
Du lundi 21 juillet au dimanche 10 août:LES CHEMINS DE SAINT-JACQUES DE COMPOSTELLE

Du vendredi 22 août au 10 septembre:D’ICI ET D’AILLEURS

Exhibitions at the Abbey of Boscodon
The  Musée de la Charcuterie in  Crots
The Musée de la Charcuterie in Crots
Follw me ! ... let's go to Musée de la Charcuterie !
Openned July and August every morning including Sundays and some days on evening. During the entire year on demand .

Exposition de Roches Locales à la Ferme de Téthys à Crots
Exposition de Roches Locales à la Ferme de Téthys à Crots
L’association « les Cailloux Kion Poucet » organise une exposition de Roches Locales à « la Ferme de Téthys ».
3 artistes, 3 techniques et 3 familles de roches alpins; 2 parcours pédagogiques autour de la ferme, un parcours 'formation des Alpes', démonstration du travail de la pierre.
Stages "sculpture sur pierre": 10, 11 et 12 juillet et 6, 7 et 9 août 2014.

En juillet et août: du lundi au samedi de 14h30 à 19h30.

Exposition de Roches Locales à la Ferme de Téthys à Crots
Exhibition at the restaurant  La Petite Fringale
Exhibition at the restaurant La Petite Fringale
In Crévoux, exhibition "Un autre regard sur Crévoux" at the restaurant La Petite Fringale.

Weather house in Les Orres
Weather house in Les Orres
On the way from Orres to Bois méan, you will encounter the didactic Weather house, for a better understanding of the mountain climat and learn about meteorology from the professional Christophe Adon. Free entrance.

Exposition in Situ
Exposition in Situ
Nous vous proposons de découvrir l'exposition in situ, au hameau de La Chalp et à la Cabane des Espagnols. Cette exposition a pour vocation de vous faire découvrir la richesse du patrimoine culturel et naturel de la vallée de Crévoux.

At the Tourist Office of  Châteauroux-les-Alpes
At the Tourist Office of Châteauroux-les-Alpes
Exhibition at the Tourist Office of Châteauroux les Alpes: "Rosa, Rosae, Rosacées", until the end of august.

"Titanic Oriental", une œuvre de Gérard Ducret.

Page(s) :  1     

visites patrimoine avec une guide conférencière

Visites guidées - Groupe

 


Pays sud

Pays Serre-Ponçon-Ubaye-Durance
"Montagne de Lumières"


Tourisme et handicap

Label Tourisme & Handicap


Opening times

September to October & April to June

Monday to Saturday

9.00 to 12.00 and 14.00 to 18.00

Closed on thursdays PM
outside French holidays’ periods.

 

November to March

Monday to Saturday
9.00 to 12.00 and 14.00 to 18.00

Closed on thursdays
outside French holidays’ periods.

 

July and August (summer)

Monday to Saturday
9.00 - 19.00
Sundays
10h - 12h30 & 16h - 19h





Office de Tourisme - Place du Général DOSSE - 05200 EMBRUN | Tél. : 04 92 43 72 72 | | Terms and conditions | Sitemap | | |© Copyright Photo Oliver 0965190598
Ce site est réalisé par CAP communication